RAIMUNDO LULIO
PRIMER MISIONERO ENTRE LOS MUSULMANES
POR SAMUEL M. ZWEMER
Traducción de ALEJANDRO BRACHMANN
SOCIEDAD
DE
PUBLICACIONES RELIGIOSAS
Flor Alta. 2 y 4
MADRID
AL LECTOR
Podrá parecer extraño que para dar a conocer al público evangélico de habla española la figura del gran misionero, filósofo, místico y poeta mallorquín, Raimundo Lulio, hayamos traducido un libro escrito en inglés, en lugar de preparar una obra genuínamente española. Pero poner al alcance de los lectores españoles la notable obra del Dr. Zwemer, aparte de los
méritos del libro, que el lector apreciará por sí mismo, nos da una ocasión de ver a una de las glorias de nuestro país, estudiada y apreciada por hombres de otra nacionalidad, lo cual es como vernos a nosotros mismos según nos ven otros, como dijo un poeta.
Nos da, por otra parte, un ejemplo del espíritu católico, en el verdadero sentido de la palabra,
que caracteriza al protestantismo. El autor, el predicador, el misionero protestante, está siempre dispuesto a estudiar, admirar y elogiar todo lo bueno que encuentra, en cualquier parte donde lo encuentre; una actitud que, desgraciadamente, no halla la debida correspondencia en aquella Iglesia para la cual nada hay digno de fuera de su propio palio.
Nos complacemos en expresar aquí nuestra gratitud al Dr. Zwemer y a la Casa Editorial Funk & Wagnalls, de Nueva York, por el permiso liberalmente concedido para la publicación de esta edición española; y al traductor, por la obra de amor que ha hecho vertiéndola al castellano.
Los Editores.
PRÓLOGO
Sería muy difícil encontrar persona tan competente como el Dr. Zwemer para escribir la vida
del primer gran misionero que evangelizó a los mahometanos.
Durante doce años el Dr. Zewmer ha trabajado con sus asociados de la Misión Arabe de la Iglesia Reformada en la costa oriental de la península de Arabia y en la región Turca al Noroeste del golfo de Persia.
A un dominio casi perfecto del árabe, un conocimiento exacto del Corán, un celo incansable, y un valor indomable, ha unido un intenso amor hacia los mahometanos y un ardiente deseo de hacerles conocer en verdad al Salvador a quien ellos creen anulado y sobrepujado por su profeta.
Cuando crucé el Golfo de Persia durante la primavera del año 1897, los capitanes de los vapores, sin distinción, se deshacían en alabanzas del misionero de «corazón de león> como ellos le llamaban, que solía sentarse en la escotilla con los viajeros árabes y confundirlos con argumentos sacados de sus propias escrituras.
En el intervalo de viajes itinerantes al interior de El Hasa y Ornan, el Dr. Zwefner halló tiempo para escribir un libro sobre Arabia (publicado en el año I900) que es la más completa autoridad
No hay comentarios:
Publicar un comentario