AUTOBIOGRAPHY
OF A
FRENCH PROTESTANT
CONDEMNED TO THE GALLEYS FOR THE
SAKE OF HIS RELIGION.
TRANSLATED FROM FRENCH ,
RECUERDOS DE UNO PROTESTANTE, Condenado a GALERES de FRANCIA DEBIDO A RELIGIÓN; Escrito por el mismo : Obra, en la que, además de la cuenta de sufrimientos del Autor desde 1700 hasta 1713; encontraremos varios Curiosa particularidad, en relación con la historia de este Hora y descripción exacto de las galeras y su servicio
A ROTTERDAM,
Chez J. D. BEMAN & Fits.
M. D. C. C LVII
x-4
Muchos de los hombres más eminentes de Francia, hombres de la primera fila de la nobleza, imploraron en vano permiso para abandonar el país. El marqués de Ruvigny y el mariscal Schomberg fueron casi las únicas excepciones.
El almirante Duquesne, el fundador de la marina francesa, fue instado por el encaprichado monarca a cambiar su religión. El veterano, que ahora tenía ochenta años, señaló sus canas y respondió: "Durante sesenta años he dado al César lo que es del César; déjadme dar todavía a Dios lo que es de Dios". Como favor especial se le permitió permanecer sin ser molestado.
Aunque muchos lograron escapar del reino, muchos otros menos afortunados fueron capturados y enviados a galeras. Entre ellos se encontraban David de Caumont, relacionado con el duque de la Force, cuyo nombre aparece en la siguiente narración, y Louis de Marolles, uno de los miembros del consejo del rey. El primero tenía sesenta y cinco años en el momento de su arresto; el segundo, después de un encarcelamiento de algunos meses en el Chateau de la Tournelle,* fue llevado a Marsella, con la gran cadena de esclavos de galeras, donde murió en 1692. Un año después de la revocación del edicto, había más de seiscientos protestantes en las galeras de Marsella, otros tantos en Toulon y un número proporcional en los otros puertos.
"En todos los caminos del reino", dice Benott, "se podía ver a estos miserables desdichados marchando en grandes grupos, cargados con pesadas cadenas, que a menudo pesaban más de cincuenta libras, y fijadas de tal manera que causaban la mayor cantidad de incomodidad.
*** Para una descripción de esta horrible mazmorra y de la gran cadena de galeotes, véase pág. 202 y siguientes***
A veces los prisioneros eran transportados en carros, en cuyo caso estos grilletes estaban remachados al carro. Cuando se desplomaban de cansancio en sus largas marchas, los guardias los obligaban a levantarse y reanudar su viaje a golpes. Su comida era tosca-ordinaria y malsana, e insuficiente en cantidad, ya que los guardias ponían en sus propios bolsillos la mitad de la cantidad permitida para los gastos de la escolta.
Cuando se detenían, los alojaban en mazmorras sucias o en graneros donde yacían sobre la tierra desnuda, sin cubierta y agobiados por sus cadenas". Pero sólo cansaría al lector narrar en detalle las crueldades de los perseguidores y los sufrimientos de los oprimidos. Se encontrarán abundantes ilustraciones en las historias de la época.* No hay necesidad de señalar la moraleja de la siguiente narración. Sus lecciones son obvias. Si esta vida fuera todo, estos mártires de la fe podrían parecer "los más miserables de todos los hombres". Pero "después de esto miré, y he aquí una gran multitud, que nadie podía contar, de todas naciones y tribus y pueblos y lenguas, que estaban delante del trono y en la presencia del Cordero, vestidos de ropas blancas, y con palmas en las manos; y clamaban a gran voz, diciendo: La salvación pertenece a nuestro Dios que está sentado en el trono, y al Cordero. . . . Estos son los que han salido de la gran tribulación, y han lavado sus ropas, y las han emblanquecido en la sangre del Cordero. Por eso están delante del trono de Dios, y le sirven día y noche en su templo; y el que está sentado en el trono morará entre ellos. No tendrán más hambre ni sed, y el sol no caerá más sobre ellos, ni calor alguno; porque el Cordero que está en medio del trono los pastoreará, y los guiará a fuentes de aguas vivas, y Dios enjugará toda lágrima de los ojos de ellos.
**• Se puede hacer una referencia especial a la Historia de los refugiados protestantes franceses de la revocación del Edicto de Nantes. Por Charles Weiss. Blackwood and Sons. 1854.**
AUTOBIOGRAFÍA DE UN PROTESTANTE FRANCÉS CONDENADO A GALERA.
Hay pocos de mis compatriotas, que se encuentran refugiados en estas felices provincias,( The Netherlands.)que no puedan dar testimonio de las calamidades que la persecución les ha infligido en todas partes de Francia. Si cada uno de ellos hubiera escrito memorias de todo lo que ha sufrido, tanto en su país común como después de haber sido obligados a abandonarlo, y luego se hubiera hecho una recopilación de todas esas memorias, tal obra sería no sólo muy curiosa, debido a los diferentes acontecimientos que se relatarían en ella, sino al mismo tiempo muy instructiva para un gran número de buenos protestantes, que ignoran mucho de lo que ha ocurrido desde el año 1684 en esta sangrienta y cruel persecución. Diversos autores han escrito sobre ella de manera general; pero ninguno de ellos (al menos que yo sepa) ha detallado los diferentes tipos de penurias y torturas que ha experimentado cada uno de mis queridos compañeros de sufrimiento.
No es mi intención emprender semejante obra, ya que sólo conozco de manera imperfecta y por tradición un número casi infinito de hechos que muchos de mis queridos compatriotas cuentan diariamente a sus hijos. Por lo tanto, sólo comunicaré al público, en estas memorias, lo que me sucedió, desde el año 1700 hasta 1713, cuando fui felizmente liberado de las galeras de Francia por la misericordia de Dios y por la intercesión de la reina Ana de Inglaterra, de gloriosa memoria.
Nací en Bergerac, una pequeña ciudad en la provincia de Perigord, en el año 1684. Mis padres eran comerciantes.
Por la gracia de Dios siempre habían mantenido, incluso hasta la muerte, las doctrinas de la verdadera religión reformada; su conducta fue tal que nunca atrajo ningún reproche sobre estas doctrinas. Educaron a sus hijos en el temor de Dios, instruyéndolos continuamente en los principios de la verdadera religión y en la aversión a los errores del papado.
No cansaré al lector contándole los acontecimientos de mi niñez hasta el año 1700, cuando la persecución me arrancó del seno de mi familia, me obligó a huir de mi país y a exponerme, a pesar de mi tierna edad, a los peligros de un viaje de doscientas leguas, que hice para buscar refugio en las Provincias Unidas de los Países Bajos. Relataré sólo, brevemente y con simple verdad, lo que me ha sucedido desde mi dolorosa separación de mis padres, a quienes dejé soportando la más cruel persecución.
Antes de detallar la historia de mi huida de mi querido país, es necesario hablar de lo que la ocasionó y encendió la persecución más inhumana en mi provincia natal. Durante la guerra que terminó con la paz de Ryswick, los jesuitas y los sacerdotes no habían podido disfrutar del placer de obligar a los reformados en Francia, porque el rey tenía todas sus tropas en las fronteras de su reino; pero tan pronto como se firmó la paz, quisieron compensarse por el descanso que se habían visto obligados a darnos durante la guerra. Estos despiadados e inveterados perseguidores hicieron sentir su furia en todas las provincias de Francia, dondequiera que hubiera alguien de la fe reformada. Me limitaré a detallar algunos de los hechos mejor autenticados que tuvieron lugar en Perigord
No hay comentarios:
Publicar un comentario