domingo, 22 de diciembre de 2024

BOHEMIA-MORAVA POR ARVID GRADIN *1743* 1-4

 *Dom 22 dic 2024* Traducción hecha del libro original escrito en idioma inglés en el año del Señor de 1743 .  El trabajo de traerlo a luz al idioma español, ofrece una buena dosis de paciencia, perseverancia y alto interés, sin embargo el autor del blog emprende este laborioso trabajo como una dedicación de amor a su Señor y Salvador Jesucristo, así mismo dedicado también con amor para los hermanos hispanoamericanos y a los de habla española en todo el mundo.

 ¡La Gloria  únicamente para el Padre Eterno!

Trabajo de traducción libre realizado

por el autor del blog.

Jueves 21 de Nov. De 2024-11-21

10 de la mañana

¡Cada día me encuentro maravillado que Dios haya escondido estas cosas de los sabios de este mundo!   y los reserve para  los hijos del Señor.

Eslavonia (Croacia, fue parte del Imperio húngaro, y se encuentra según datos investigados a 335 kms.en línea recta de Italia.

UNA BREVE HISTORIA

DE LA

IGLESIA PROTESTANTE

DE LOS

 HERMANOS UNIDOS

DE

BOHEMIA-MORAVA

POR ARVID GRADIN

1743

UN MIEMBRO DE LA IGLESIA FAÍDA A

EN UNA CARTA AL ARZOBISPO DE UPFAL PRIMADO DE SUECIA.

 TRADUCIDO DEL MANUSCRITO LATINO:

 LONDRES

 IMPRESO PARA JAMES HUTTON,

 EN LA BIBLIA Y SOL EN LITTLE WILD STREET, CERCA DE LINCOLNS INN FIELDS

 MDCCXIII

IGLESIA PROTESTANTE

DE LOS

 HERMANOS UNIDOS

DE

BOHEMIA-MORAVA

CAP. I

Del original de los esclavónicos, moravos y Iglesia de Bohemia, al Año de Cristo  año 1,000

1-4

EL Evangelio fue predicado por los Apóstoles mismos en los países de Eslavonia,  como atestigua el Apóstol de los Gentiles, que escribe a  los romanos , que desde de Jerusalén y alrededor de Ylliricum, ÉL Predicó plenamente el Evangelio de Cristo, Rom. xv. 19, 28. de manera que desde Jerusalén, y por los alrededores hasta Ilírico, todo lo he llenado del evangelio de Cristo”- Y le dice a Timoteo que Crescente partió a Galacia, Tito a Dalmacia, 2 Tim. IV. 10. “Crescente fue a Galacia, y Tito a Dalmacia”

Ahora Illyricum  y Dalmacia, hasta el día de hoy son partes de los países de Eslavonia. Pero el Evangelio, que con esto hizo un progreso tan rápido y sorprendente, llegó fácilmente a todos los países de Eslavonia.

Y la Luz del ( evangelio) mismo siendo una vez encendido en estas regiones, fue  también felizmente difundido a través de las edades sucesivas, de donde aconteció que alrededor del año 400, Jerónimo , un muy célebre Doctor de la Iglesia Oriental, nacido en Siridon, una ciudad de Ylliricum, dispuesto a ayudar el Crecimiento de la Fe en su propia Nación, tradujo las Sagradas Escrituras a su lengua nativa, de manera que los Slavonios fueron los primeros de las naciones, de Europa  que tenían los textos sagrados transladados  a ellos en su propio idioma.

Y en efecto Se supone que este esclavoniano es la  primera Traducción del Texto sagrado; que hasta el día de hoy es utilizado por todas estas naciones que son de extracción Esclavonia a saber, los polacos, los húngaros, los Rufianes, valacos, bohemianos y vándalos, justo de la misma manera que la Iglesia latina utiliza la Traducción de la Vulgata.

Además, que hubo un buen aumento de iglesias en esas naciones, se puede deducir del tercer Sínodo de Constantinopla, en el año de Cristo 680, donde se hace mención honorífica de los eslavos, en estas palabras:

 En medio de las naciones de Lombardía y Eslavonia, se sabe que  hay muchos consiervos nuestros, que  no dejan de estar inquietos por este asunto“, (el culto de imágenes). De donde es igualmente evidente que los eslavos que en ese tiempo eran cristianos, aborrecían por completo el culto de imágenes, ya que se negaron a venir a este Concilio que defendía esa práctica.

Un siglo después, Dios, de una manera muy singular, concedió la bendición de su Evangelio a todas las naciones eslavas, a saber, los búlgaros, servios, croatos, moravos, bohemios, polacos, rusos y moscovitas. Y a los moravos en particular, por el ministerio primero de Cirilo, después de Metodio,  obispos y maestros griegos (educados en lengua eslava); quienes en el año 860 y los siguientes, al entrar en Moravia, ganaron para Cristo a Suatoplucus su rey, y no mucho después, a Borivogio, duque de los bohemios, y unieron toda Moravia y Bohemia a la Iglesia griega. Estos maestros, a la pureza de la doctrina, añadieron la disciplina eclesiástica apostólica, que los Hermanos Unidos mantienen hasta el día de hoy.  De aquí se desprende que todas estas naciones, y junto con las restantes, Moravia y Bohemia, se convirtieron a Cristo por el ministerio de la Iglesia oriental, y en cuanto a la disciplina cristiana se formaron según el plan griego. Por tanto, no tenían nada que ver con el Papa de Roma, hasta el año 1000, ni lo tendrían nunca, si ese corruptor de las iglesias de Cristo no hubiera empleado en todo momento todas sus artes para ese fin,

CAP. IL

Del estado de la Iglesia de Bohemia y Moravia desde el año 1000 hasta el año 1400, en cuyo intervalo el Papa de Roma le concedió gran importancia a su libertad

La primera cosa que dio al Papa la oportunidad de intentar algo contra los bobemianos fue el destierro del duque Pious Borivogius, a quien la nobleza y el pueblo, por su vehemente apego al paganismo, expulsaron de su país y eligieron a Boleslaus en su lugar, quien todavía era devoto de las supersticiones paganas. De hecho, se comportó con la más horrible crueldad hacia los cristianos, hasta que el emperador romano, al llegar a él con un ejército, reprimió su furia y lo obligó a restaurar los lugares de culto, llamar a los exiliados y entregar a sus

y entregó a sus hijos para que fueran instruidos en los principios del cristianismo, en el año 940. Así, los bohemios, siendo los primeros sometidos al emperador de Roma, también cayeron poco después en la obediencia del obispo de Roma. Por esta nueva ocasión, Bolesao el piadoso, hijo de ese cruel Boleflaus, deseoso de promover el interés del cristianismo, estableció un obispado en Praga y luchó por un pastor para el nuevo y débil rebaño. El emperador de Roma había recomendado a Dithmarus, un sajón, canónigo de Magdeburgo, que también fue elegido. Para instalarlo, se utilizó al arzobispo de Mons. quien, aprovechando esa oportunidad, recomendó a los bobemianos la liturgia de la iglesia ; lo cual, sin embargo, ellos rechazaron, y por mensajeros obtuvieron del obispo de Roma una libertad de religión y conciencia, alrededor del año 1000.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

ENTRADA DESTACADA

HEROINAS DE LAS CRUZADAS * POR CELESTIE ANGENETTE BLOSS* 9-20

HEROINAS DE LAS CRUZADAS POR CELESTIE ANGENETTE BLOSS 1853 A MIS ALUMNAS ESTÁ DEDICADO CON CARIÑO POR LA AUTORA 9-20 En cierta...