CHARLAS ACADÉMICAS
LAS GRANDES FALSEDADES DE LA HISTORIA
LA «DONATIO» DE CONSTANTINO
UN ENUNCIADO PREVIO
BOLETÍN DE LA REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA
POR: TORMO Y MONZÓ JULIO-AGOSTO 1943
-10
GRAUERT (Historisches Jahrbuch des Gôrres Gesellschaft [la primera de las doctas revistas católicas del mundo], Manchen, 1882), creyó en cambio que la Falsedad se había originado en Francia y por interés de los francos, fren-
1 De la «Donatio Constantini» en esta nota daré yo, cual muestra de su texto, dos frases, y son las dos referentes al mentido hecho de que San Silvestre en Roma bautizara a Constantino: la «Donatio» las pone en boca de Constantino, diciendo, respecto a San Silvestre, estas palabras: «... illie me trina mersione unda salutis purificavit»¡...
«Levatoque me de venerabili fonte indutus vestibus candidis [el alba, las blancas vestes de los catecúmenos! Septem formis sancti Spiritus in me consignatione adhibuit beati chrismatis unctione»...; y llama al pilón bautismal del bautismo por inmersión «piscina pietatis», —
La inmersión subsiste en los ritos orientales: así he visto yo bautizar en rito griego en Santa Sofía de Salónica y en el Monasterio de Kaisariani, a una legua montañesa al Este de Atenas: en Salónica, por cierto, con la llama de una de las enlazadas tres velas del «trijiron» (símbolo de la Trinidad), por explicable torpeza quemaron un poco la piel del pequeño catecúmeno, pues el Preste lo lleva al niño en su izquierda ¡cuando está actuando con la diestra! (El trijiron en el rito latino no se usa sino sólo en el Sábado Santo, que fué en siglos el día propio de los bautizos.)
[9] LA «DONATIO» DE CONSTANTINO 65
te a las pretensiones de Bizancio, y no antes que hacia la mitad del siglo IX. lista casi por todos rechazada tesis, pone una exacta base de fundamento, como probó J. P. KIRSCH (Romische Guartalschrift ¡revista católica doctísima de Friburgo en Brisgovia], 1909-1013), al referirse a diversas fuentes de la falsificación y la procedencia de tales fuentes. G. SCIINÜRER (Kultur u. Kirche, II, año 1926, pp. 32 ss.)
defiende [?] la redacción fuera de Roma bajo Anastasio Bibliothecario, entre los años 848 y 855. Este aserto [o arreglo] fracasa totalmente, ante el hecho de la trasmisión del «Constitutum Constantinianum » en el libro de fórmulas de Saint-Denis (Códice Parisiense
Latino 2777), que si no al comienzo del siglo IX (W. LEVISON, en Neues Arch, 1917, pp. 283 ss.), pero sí por el año 824 se ultimó (M. BUCHNER, en Studien und Mitteilungen zur Geschichte des Benediktiner (Neue Folge der) und Cistercienserorden, año 1914, p. 213; 1916, pp. 283 a 292), por lo que la Ficción tiene que haber sido de bastante antes.
La tendencia del falsario [o falsificador] es, no el acrecentamiento del culto a San Silvestre (SCHEFFER-BOICHORT, Gesammelte Schriften, I, de 1903), sino, cual cosa más principal, la fundamentación de pretensiones de Derecho Político en pro de un Estado Eclesiástico.
Se palpa, además, en muchos puntos claramente un influjo francés y una tendencia en sentido de un imperio franco, inclinación [o afán] de actualidad.
También muchas de las fuentes de la ficción (particularmente las de conocimiento de la creencia) señalan [o gritan] por la Francia como lugar de origen. Pero es innegable también la tendencia papal romana, y es notoria la inspiración de la redacción del texto, del cual el contenido originario, según A. GAUDENZI (II Costituto di Constantino, Roma, 1919J, debía de ser griego. [¡ !]
5
66 BOLETÍN DE LA REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA [10]
Entretanto hablan en contra de la redacción en Roma: [Io] Las más antiguas referencias en fuentes literarias: de procedencia francesa sin sombra de duda Códice Parisien Lat. 2.777 [el ya citado antes] y el Pseudo Isidoro. [2o] Ulteriormente, además, la realidad de las primeras citas que son de escritores franceses (A don de Vienne [n. por 800, por Sens, arzobispo, murió en 875: el mismo Adón de los Martirologios], Aeneas de París (obispo: 858-870, Secretario de Carlos el Calvo; escribió, contra Pocio, el del cisma de Constantinopla, y en pro del primado de Roma], e Hinkmaro de Reims [n. por 800 1882]. [3o] La utilización en el Monasterio de Saint Denis, y ya en 824, y como dechado o modelo, para una ulterior falsificación allí originada (M. BÜCHNER, Vizepapsturn des Abtes von Saint-Denis [el vice-papado del Abad de Saint- Denis], 1928, pp. 19 y ss.) [4o] La cláusula de la unction de Pipino [el Breve: la ceremonia por el Papa Esteban II el 28 de julio en Saint-Denis, en 754 (?)] [En el mismo BÜCHNER, y en la misma revista, año anterior, 192b", pp. 44 y ss.]; [5o] Y la repetida utilización en Francia como modelo para subsiguientes ficciones. (Véase GRAUERT en [la ya citada doctísima revista Anuario Católico] Historisches Jahrbuch des Gorres Gesellschaft, München, 1883, pp. 557 a
560).
Mientras que en los documentos papales mismos [6o] sólo por primera vez se invoca el «Constitum» Constantini en texto del Papa León IX [el Papa alemán, 1048 a 1054, que llamó a Hildebrando, el futuro Papa excepcional San Gregorio Vil] (GRAUERT en la dicha revista Anuarioy el dicho año, pp. 52 a 54).
El pasaje en el Breve de Adriano I [Papa, de 772 a 795] a Carlomagno, puede no referirse precisamente al «Constitutum» [la Donación Constantiniana] sino que se explica suficientemente por su precedente, la leyenda de San Silvestre.
Digno de consideración es, tambiéu, el hecho de que
[11] LA «DONATIO» DE CONSTANTINO 67
no un Papa italiano, sino un franco Papa (León IX [1048- 1054: el ya citado, de antes Obispo de Toul, Lorena] fuera el primero en servirse [expresamente] del «Constituïu», en provecho de la política de la Curia Romana, y sólo al comienzo del siglo XII es cuando se utiliza ya generalmente en servicio del Papado.
El «Constitutum» debe, pues, de haberse formulado en Francia, pero precisamente cuando precisamente en ella estaba como presente la Corte Romana, con lo que quedarían explicados los influjos romanos, no obstante el origen francés en lo esencial del texto.
No hay comentarios:
Publicar un comentario