viernes, 21 de junio de 2024

ZIENTO I DIEZ CONSIDERAZIONES - 11-15

ZIENTO I DIEZ

CONSIDERAZIONES

DE JUAN DE VALDEZ

Ahora publicadas por primera vez en castellano

11-15

Ahora bien, debemos este tan grande i zelestial tesoro, a M. Pedro Pablo Vergerio, que ha sido como el instrumento de la divina Providenzia para hazerlo imprimir, i para que asi pudiese verse i poseerse por todos. Saliendo él de Italia , i dejando el Obispado finjido , para entrar en el Apostolado verdadero al cual era llamado por Cristo; trajo consigo composizioncs mui peregrinas, e hizo como suele hazerse, cuando o por inzendio de la propia casa , o por el saqueo i exterminio de alguna ziudad , cada cual de los que se salvan, escapa con las mas preziosas i estimadas cosas que tiene en casa : así nuestro Vergerio , no habiendo para él cosa que le fuese mas cara que la gloria de nuestro Señor Jesu Cristo , trájose consigo aquellas cosas que podian servirle para ilustrarla i extenderla. Dejó, pues, los tesoros terrenales ,i se tomó consigo los tesoros zelestiales i divinos, entre los que éste es uno de los mas acabados i mas raros que imajinarse pudieran. I sabiendo él que las cosas buenas i exzelentes , en tanto son mayores , mejores , i mas loables, en cuanto son comunicadas a mayor número de personas ; me dejó estas Ziento i diez consideraziones, para que yo las hiziese imprimir , lo cual he hecho , como veis aquí , con cuanta dilijenzia pude , i se me alcanza.

Estas consideraziones, como lo saben muchos, fueron por su Autor escritas primeramente en lengua española , mas luego las trasladó en lengua italiana , zierta persona digna i pía: sin que, por eso , hayan podido dejar los modos de hablar que son propios de España. I además de esto, hai también en ellas algunas palabras, aunque pocas, del peculiar lenguaje del autor : porque Juan de Valdés fué español de nazion , de linaje noble, de grado Honroso, i caballero ilustre del Zesar, pero aun mas calificado e ilustre caballero de Cristo. El, sin embargo, después que Cristo le fué revelado, no siguió mucho la Corte, sino que se quedó en Italia, i pasó la mayor parte de su vida en Nápoles, donde con la suavidad de la doctrina, i con la santidad de la vida, le adquirió a Cristo mchos diszípulos, i mayormente entre  jentiles hombres i caballeros , i entre * algunas Señoras, tenidas en gran estima por toda suerte de prendas. Parezía haberle Dios destinado para Doctor i pastor, de personas nobles e i lustres. Era él, no obstante, de condizion tan benigna i caritativa, que se prestaba como deudor de su talento , a cualquier persona por pequeña, humilde e inculta que fuese, haziéndose para todos toda cosa , por ganarlos a todos para Cristo.

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

ENTRADA DESTACADA

WICLEF - EL LUCERO DE LA REFORMA -47-48

EL GRAN CONFLICTO HELEN DE WHITE Entre Cristo y Satanás revelado en las vidas y luchas del pueblo de Dios desde el tiempo de Cristo a...