jueves, 29 de agosto de 2024

EL PRECIO DE SEGUIR A CRISTO - *MARQUÉZ ITALIANO RENUNCIA A SU FAMILIA* -260.264

HISTORIA, PROGRESO Y SUPRESIÓN DE LA REFORMA EN ESPAÑA

SIGLO XVI.

 THOMAS McCRIE,

D. D. PAUL T. JONES, AGENTE EDITORIAL. 1842

260-264

El emperador Carlos V, que tenía obligaciones con el marqués, confirió a su hijo el cargo de caballero albañil; y los logros personales de Galeazzo, la corrección uniforme de sus modales, su afabilidad y los talentos que descubrió para los negocios públicos, llevaron a todos los que lo conocieron a anticipar su avance gradual y seguro en los honores mundanos.

 Valdés y Mártir dejaron en su mente impresiones serias, acompañadas de una convicción de los errores de la iglesia de Roma, en el momento en que los principios protestantes eran abrazados en secreto por muchos individuos en Nápoles; y sus disposiciones religiosas fueron alimentadas por los consejos de ese piadoso y elegante erudito, Marco Antonio Flaminio.

Habiendo acompañado al emperador a Alemania, su conocimiento de la doctrina reformada se amplió mediante la conversación con algunos de los principales protestantes, y la lectura de sus escritos; y su apego a ella se vio confirmado por una entrevista que, en su camino a casa, tuvo en Estrasburgo con Martyr, quien hace poco había abandonado su país natal por el bien de la religión.

Después de su regreso a Nápoles, se esforzó por convencer a aquellos de sus compatriotas que tenían las mismas opiniones que él para que se reunieran en privado para su mutua edificación; pero descubrió que las severas medidas a las que se había recurrido recientemente habían aterrorizado sus mentes, y que estaban resueltos, no sólo a ocultar sus sentimientos, sino también a practicar ocasionalmente la conformidad con los ritos del culto papista.

 ************* La Vida de Carraccioli fue escrita en su lengua materna por Nicola Balbani, ministro de la Iglesia italiana en Ginebra. Fue traducida al latín por Beza; al francés por Minutoli y por Sieur de Lestan; y al inglés por William Crashaw. Giannone dice que Flaininio escribió una carta a Caraccioli, exhortándolo a adherirse a la Reforma, que había sido abrazada por la marquesa de Pescara y otros. La carta, rica con la unción de la verdadera piedad, está inserta en la Vida de Caraccioli, cap. V. y en los Amoenitates Ecclesiastics de Schelhorn, tom ii. p. 122-132; pero no hace mención de la Reforma**************

Él entró entonces en seria deliberación consigo mismo sobre una de las cuestiones más delicadas y dolorosas que se le pueden imponer a una persona en sus circunstancias.

¿Qué debía hacer? ¿Iba a pasar toda su vida en medio de la idolatría, ocultando esa fe que era más querida para su corazón que la vida, e incurriendo en la amenaza( Que está en el evangelio de Cristo) :

Al que no me confiese delante de los hombres, yo no le confesaré (=reconoceré como mi hijo) delante de mi Padre y de sus ángeles” quot;?

 ¿O era su deber dejar a su padre, esposa y niños, casas y tierras por amor a Cristo y al evangelio?

 El sacrificio de sus dignidades y posesiones seculares no le costó ni un suspiro; Pero cada vez que pensaba en la angustia que su partida infligiría a su anciano padre, quien, con orgullo paternal, lo consideraba heredero de sus títulos y el sustento de su familia;  en su esposa, a quien amaba y por quien era amado tiernamente y en las preciadas prendas de su unión, se sumía en un estado de angustia indescriptible y retrocedía con horror de la resolución a la que la conciencia lo había llevado.

 Al final, mediante un heroico esfuerzo de celo, que pocos pueden imitar y muchos condenarán, llegó a la determinación de romper los lazos más tiernos que tal vez alguna vez unieron al hombre a su país y a su parentela

 Sus parientes más cercanos, lejos de ser reconciliables con la idea de que abandonara la iglesia de Roma, habían manifestado su desagrado por la vida piadosa que había llevado durante algunos años y por su evidente desagrado por las alegrías de la corte.

No teniendo esperanza de obtener su consentimiento, les ocultó su de señor y, valiéndose del pretexto de un asunto que tenía que tratar con el emperador, partió para Augsburgo, desde donde se dirigió rápidamente a Ginebra.* La noticia de su llegada a ese

**** * Su llegada a esa ciudad, en junio de 1551, provocó tal sorpresa que al principio algunos sospecharon que era un espía. (Spon, i. 290.)****

.* La noticia de su llegada a ese lugar, y su abjuración de la religión romana, si bien llenó de asombro a la corte imperial, sumió a su familia en la más profunda angustia.

 Uno de sus primos, que había sido su amigo íntimo, fue enviado desde Nápoles para representar el dolor que su conducta había causado y para instarlo a regresar.

Tan pronto como se conoció su negativa, se dictó sentencia contra él, privándolo de todos los bienes que había heredado de su madre.

 Con riesgo de su vida, fue a Italia y se reunió con su padre en Verona, donde permaneció hasta que el marqués fue a ver al emperador y obtuvo, como favor especial, que la sentencia pronunciada contra su hijo no se extendiera a su nieto.

 Durante la ausencia de su padre, Galeazzo fue atendido por el célebre Fracastoro, quien utilizó su gran elocuencia para persuadirlo de que cumpliera los deseos de sus amigos.

 Al año siguiente se encontró con su padre por segunda vez en Mantua, donde se le hizo una oferta, en nombre de su tío, ahora el papa Pablo IV, de que tendría protección contra la Inquisición, siempre que estableciera su residencia en los estados venecianos; Propuesta a la que ni su seguridad ni los dictados de su conciencia le permitían acceder.

 Durante todo este tiempo se le había negado el privilegio de ver a su familia; y no fue hasta finales del año 1557 que recibió una carta de su esposa Vittoria, solicitando encarecidamente una entrevista con él y fijando el lugar de encuentro. Habiendo obtenido un salvoconducto del gobierno de los Orison, partió inmediatamente hacia Lesina, una isla en la costa de Dalmacia, frente a su castillo paterno de Vico; pero, al llegar al lugar señalado, Vittoria, en lugar de presentarse, envió a dos de sus hijos a encontrarse con su padre.

 Apenas había regresado a Ginebra de este fatigoso y peligroso viaje, cuando recibió otro paquete de su esposa, disculpándose por su incumplimiento del compromiso y rogándole que fuera sin demora al mismo lugar, donde no dejaría de encontrarse con él, junto con su padre y sus hijos.

Al llegar a Lesina por segunda vez, no había llegado ningún miembro de la familia; y no pudiendo soportar más demoras, cruzó el Golfo de Venecia y se presentó a la puerta de su padre.

Fue recibido con toda exhibición de alegría, y durante algunos días el castillo estuvo atestado de amigos que vinieron a darle la bienvenida.

Pero era necesario que las partes llegaran finalmente a una explicación.

 Llevando a Vittoria aparte, Galeazzo se disculpó por no haberle comunicado el secreto de su partida, le dio una explicación completa de las razones de su conducta y le rogó que lo acompañara a Ginebra; prometiéndole que no se le impondría ninguna coacción a su conciencia y que tendría libertad para practicar su religión bajo su techo.

Después de muchas protestas de afecto, finalmente respondió que no podía residir fuera de Italia ni en un lugar donde se profesara otra religión que la de la iglesia de Roma; y además, que no podía vivir con él como su esposo, mientras estuviera infectado de herejía.

Su confesor le había inculcado que era un pecado condenable cohabitar con un hereje, y temiendo la influencia que su esposo pudiera ejercer sobre su mente, le había impedido acudir a su primera cita.

 Llegado el día fijado para su partida, Galeazzo fue a despedirse de su padre, quien, dejando de lado el afecto con el que hasta entonces lo había tratado y cediendo a su pasión, lo llenó de reproches y maldiciones.

Al salir de la casa de su padre, tuvo que pasar por una prueba aún más dura para su sensibilidad.

Encontró a su esposa y a sus hijos, con varios de sus amigos, esperándolo en el vestíbulo. Vittoria rompió a llorar y abrazó a su marido, rogándole que no la dejara viuda y a sus hijos huérfanos.

 Los niños se unieron a las súplicas de su madre; y la hija mayor, una hermosa niña de trece años, agarrándose de sus rodillas, se negó a separarse de él. Cómo se deshizo, no lo supo; pues lo primero que le trajo a la memoria fue el ruido que hicieron los marineros al llegar a la orilla opuesta del Golfo.

Solía ​​contar a menudo a sus amigos íntimos que la escena de la despedida seguía perturbándolo durante mucho tiempo; y que, no sólo en sueños, sino también en ensoñaciones en las que caía durante el día, creía oír la voz enojada de su padre, veía a Vittoria llorando y sentía a su hija arrastrándose tras sus talones. Su regreso dio gran alegría a sus amigos en Ginebra, quienes, en proporción a la confianza que depositaban en su constancia, estaban alarmados por la seguridad de su persona

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

ENTRADA DESTACADA

LOS AMOTINADOS DEL BOUNTY; *1-9- *1855*

  ALECK,   Y LOS AMOTINADOS DEL BOUNTY ; O, INCIDENTES EMOCIONANTES DE LA VIDA EN EL OCÉANO.   SIENDO LA HISTORIA DE LA ISLA ...