sábado, 26 de octubre de 2024

MORAVA *AUGUSTA *XI -2

HISTORIA DE LA IGLESIA MORAVA

Por J.E. HUTTON

1909

LONDRES

Negó ser un traidor. "Si alguien dice que he sido desleal al Emperador, lo denuncio como un mentiroso. Si Su Majestad supiera lo leal que he sido, no me retendría aquí ni una hora más. Sé por qué estoy sufriendo. no como un malhechor, sino como un cristiano." La primera escaramuza había terminado. El clero se mostró firme y Augusta se hundió exhausta en su celda. Pero el amable gobernador seguía decidido a allanar el camino a sus prisioneros. "No descansaré", dijo, "hasta verlos en libertad".

 ¡Sugirió que Augusta debería tener una entrevista con los jesuitas! "¿De qué serviría eso?" dijo Augusta. "Debería ser como un perrito en medio de una manada de leones. Te lo ruego, que cesen estas negociaciones. Preferiría quedarme donde estoy. Está claro que no hay escapatoria para mí a menos que cometa un error en mi honor. y mi conciencia. Nunca me retractaré ni actuaré en contra de mi conciencia. Que Dios me ayude a mantenerme fiel hasta la muerte". Sin embargo, finalmente Augusta cedió, asistió a misa con Bilek en la capilla del castillo y consintió en una entrevista con los jesuitas, con la condición de que Bilek fuera con él y que también se le permitiera otra entrevista con los utraquistas. {1561.}. Llegó el día del duelo. El lugar elegido fue el nuevo Colegio Jesuita de Praga. Mientras conducían hacia la ciudad, tanto a Augusta como a Bilek se les permitió estirar las extremidades e incluso perderse de la vista de sus guardias. En Praga se les permitió darse un baño en los Baños Reales.

 Era el primer baño que tomaban en catorce años, y la gente venía de lejos y de cerca para contemplar sus cicatrices. Y ahora, fresca y limpia de cuerpo, Augusta, el obstinado  y herético Picardo, debía quedar limpia de alma. Como los jesuitas estaban decididos a hacer bien su trabajo, impusieron la estricta condición de que a nadie más que a ellos se les debía permitir hablar con los prisioneros. Por lo demás, los prisioneros fueron tratados con amabilidad. El dormitorio estaba limpio; la comida era buena; el amplio y luminoso comedor tenía siete ventanas. Cenaron vino y fueron atendidos por un mayordomo discreto y silencioso. Ni una palabra pronunció ese solemne funcional. Cuando los Hermanos le hacían un comentario, se llevaba los dedos a los labios como las brujas de Macbeth.

Comenzó el gran debate. El portavoz jesuita fue el Dr. Henry Blissem. Comenzó dejando claro todo el propósito de la entrevista. "Sabéis bien", dijo, "con qué propósito habéis sido entregados a nuestro cuidado, para que, si es posible, os ayudemos a comprender correctamente la fe cristiana". Si los jesuitas hubieran podido salirse con la suya, habrían escrito las respuestas de Augusta. Pero aquí Augusta se mantuvo firme como una roca. Conocía el juego que estaban jugando los jesuitas.

 La entrevista fue de importancia nacional. Si sus respuestas se consideraban satisfactorias, los jesuitas las harían imprimir, además de difundirlas, y se jactarían de su conversión; y si, por el contrario, no eran satisfactorias, se las enviarían al Emperador como prueba de que Augusta era una rebelde, exigirían su ejecución inmediata e iniciarían otra persecución de los Hermanos.

Dr. Henry, hizo el primer pase. "La Santa Iglesia Universal", dijo, "es la verdadera esposa de Cristo y la verdadera madre de todos los cristianos". Augusta estuvo de acuerdo cortésmente. "Sobre esta cuestión", dijo, "nuestro propio partido piensa y cree exactamente lo mismo que usted". "Nadie", prosiguió suavemente el médico, "puede creer en Dios si no piensa correctamente en la Santa Iglesia y la considera su madre; y sin la Iglesia no hay salvación". De nuevo Augusta accedió cortésmente y de nuevo el erudito jesuita sonrió de placer.

Ahora vino el tira y afloja. "Esta Santa Iglesia Cristiana", dijo Blissem, "nunca se ha equivocado y no puede equivocarse". Augusta respondió a esto con una rotunda negativa. Si se rindiera aquí, lo entregaría todo y sería infiel a sus hermanos.

 Si alguna vez estuvo de acuerdo en que la Iglesia era infalible, se estaba tragando toda la píldora romana. En vano el médico discutió. Augusta se mantuvo firme. Los jesuitas lo denunciaron duramente y lo enviaron de regreso a su celda. Esperó desesperado durante dos años más, hasta que lo llevaron nuevamente a la Torre Blanca y lo visitaron dos sacerdotes utraquistas, Mystopol y Martin. Le dijeron que su última oportunidad ya había llegado. Habían venido como mensajeros del Archiduque Fernando y del propio Emperador. "Lo sé", dijo uno de ellos, "en qué te apoyas y en cómo te consuelas, pero te advierto que eso no te servirá de nada". "No conoces ningún secreto", dijo Augusta. "¿Qué secretos?" -preguntó Mystopol. "Ni divina ni mía. Mis queridos administradores, ¡su visita es toda una sorpresa!

En cuanto a la retractación, sin embargo, permítanme decirles de inmediato: ¡no la firmaré! Nunca he cometido ningún error y no tengo nada de que retractarme. Hice mi confesión pública de fe ante los señores y caballeros de Bohemia hace veintiocho años. Se mostró al Emperador en Viena y nadie ha encontrado nunca nada malo en ello. "¿Cómo es posible", dijo Mystopol, "que no puedes ver tu error? Sabes que en nuestra confesión dice: 'Creo en la Santa Iglesia Católica'. Vosotros, hermanos, os habéis apartado de esa Iglesia. Sois una costra, habéis escrito panfletos sanguinarios contra nosotros. "Nunca escribimos ningún tratado", dijo Augusta, "excepto para mostrar por qué nos separamos de ti, pero tú instaste al gobierno contra nosotros. Me  hiciste parecer un bastardo y hasta Goliat el filisteo. Tu petición se leía como si hubiera sido escrito en un burdel." Y ahora el carácter de Juan Augusta brillaba en toda su grandeza. El viejo estaba en su temple.

"De todos los cristianos que conozco", dijo, "los Hermanos son los que más se apegan a las Sagradas Escrituras. Después de ellos están los luteranos; después de los luteranos, los utraquistas; y junto a los utraquistas, ¡los...!" Pero allí, en la honestidad común, tuvo que detenerse.

 Y luego le dio la vuelta a Mystopol y presentó audazmente su plan. No era una idea nueva para él. Ya en 1547 había abogado por una Iglesia Protestante Nacional compuesta de Utraquistas y Hermanos. En lugar de que los Hermanos se unieran a los Utraquistas, era, (dijo Augusta,)el claro deber de los Utraquistas romper con la Iglesia de Roma y unirse a los Hermanos.

 Durante los últimos cuarenta años, los utraquistas habían sido realmente luteranos en el fondo. Quería que ahora fueran fieles a sus propias convicciones. Quería que llevaran a la práctica las enseñanzas de la mayoría de sus predicadores. Quería que corrieran el riesgo de ofender al Emperador y al Papa. Quería que se aliaran con los Hermanos; y creía que si lo hicieran, casi todas las almas de Bohemia se unirían al nuevo movimiento evangélico.

 De Schweinitz dice que Augusta traicionó a sus hermanos y que cuando se llamó a sí mismo utraquista estaba jugando con las palabras. No puedo aceptar este veredicto. Explicó clara y precisamente lo que quería decir; era utraquista en el mismo sentido que Lutero; y el castillo que había construido en el aire era nada menos que una gran unión internacional de todos los cristianos evangélicos de Europa.

"Mis señores", suplicó con palabras doradas, "cesemos esta acusación mutua entre nosotros. Cesaremos nuestras disputas destructivas. Unámonos en la búsqueda de esos objetivos superiores que ambos tenemos en común, y recordemos que Ambos somos de un mismo origen, una misma nación, una misma sangre y un mismo espíritu. Pensadlo, queridos señores, y tratad de encontrar algún camino hacia la unión.

El llamamiento fue patético y sincero. Cayó sobre las orejas de las víboras. Su plan no encontró el favor ni de los hermanos ni de los utraquistas. Para los hermanos Augusta era una malabarista jesuítica. Para los utraquistas era un atleta ágil que intentaba escapar de la prisión. "Te mueves", escribieron los Hermanos, "de la manera más notable. Distingues a la Iglesia Utraquista como diferente de lo que realmente es, para mantener una puerta abierta por la que puedes pasar". A su juicio, era nada menos que un intrigante ambicioso. Si su plan se llevaba a cabo, dijeron, no sólo sería el Primer Anciano de la Iglesia de los Hermanos, sino también el administrador de toda la Iglesia unida. Sin embargo, al final el rey Maximiliano intervino ante el emperador a su favor, y Augusta fue puesto en libertad con la única condición de que no predicara en público (1564). Su cabello era blanco; su barba era larga; tenía el ceño fruncido; su salud estaba destrozada; y pasó sus últimos días entre los Hermanos, un hombre derrotado y con el corazón quebrantado. Fue restaurado a su antiguo puesto como Primer Anciano; volvió a establecerse en Jungbunzlau; y, sin embargo, de alguna manera la antigua confianza nunca fue completamente restaurada. En vano mantuvo su atrevido plan de unión. John Blahoslaw se le opuso acérrimamente. Al menos por el momento, John Blahoslaw tenía razón. Augusta había cometido en todo momento un error fatal. Como los utraquistas eran ahora más protestantes en doctrina, pensó que habían comenzado a amar a los Hermanos. Todo lo contrario fue el caso. Si dos personas están de acuerdo en nueve puntos de diez y sólo difieren en uno, a menudo se pelearán más ferozmente que si no estuvieran de acuerdo en los diez. Y eso fue exactamente lo que sucedió en Bohemia. Cuanto más protestantes se volvían los utraquistas en su doctrina, más celosos se volvían de los Hermanos. Y así Augusta no fue honrada por ninguna de las partes. Despreciado tanto por amigos como por enemigos, el viejo obispo de pelo blanco se dirigió tambaleante a la tumba silenciosa. "Se mantuvo fuera de nuestro camino", dice el viejo y triste registro, "tanto como pudo; ya había estado entre nosotros suficiente tiempo". Al pensar en la noble vida que vivió y en la amarga hiel de su atardecer, podemos compararlo con una de esas majestuosas montañas que se elevan en grandeza bajo el sol del mediodía, pero alrededor de cuyas frentes se acumulan los vapores a medida que la noche se posa sobre la tierra.

 En toda la galería de retratos bohemios no hay ninguno, dice Gindely, tan noble en expresión como el suyo; y al contemplar esos grandes rasgos vemos la dignidad mezclada con el dolor y el orgullo con el fuego heroico.[43]

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

ENTRADA DESTACADA

LOS AMOTINADOS DEL BOUNTY; *1-9- *1855*

  ALECK,   Y LOS AMOTINADOS DEL BOUNTY ; O, INCIDENTES EMOCIONANTES DE LA VIDA EN EL OCÉANO.   SIENDO LA HISTORIA DE LA ISLA ...